Deora Lyrics English Translation – Coke Studio Bangla

Deora Lyrics Meaning In English By Fazlu Majhi, Ghaashphoring Choir, Palakar, Pritom Hasan On Coke Studio Bangla Bangla 2023. Best Coke Studio Bangla, Rock Song Deora Lyrics in Hindi & English Originally Released on YouTube. Deora Song Sung By Popular Singer Fazlu Majhi, Ghaashphoring Choir, Palakar, Pritom Hasan, Music Composed By Coke Studio Bangla, and Lyrics Of This Song Are Written By Coke Studio Bangla.

SONG DETAILS

Song Deora
Singer Pritom Hasan, Islam Uddin Palakar, Fazlu Majhi and Team, Ripon Kumar Sarker, Animes Roy
Lyrics Pritom Hasan, Fazlu Majhi
Music Pritom Hasan
Label Coke Studio Bangla

Deora Lyrics English Translation – Coke Studio Bangla

Et sure ranin sonar tari
So vibrant with shades of music,

Kotha gele pave?
Where will you find such a golden boat?

Yat bare firi ghare, tabu
No matter how many times I go back.

Bhare na mana tate, tate…
I just can’t get enough of that!

Haate lag re, haate…
It’s hurting my arm, My arm!

Are, haate lag vyatha re
Hey, you’re hurting my arm, man!

Haath chaida dao, sonar deora re
Please let it go, my Dewra (brother-in-law) dearest!

Are, haate lag vyatha re
Hey, you’re hurting my arm, man!

Haath chaida dao, sonar deora re
Please let it go, my Dewra dearest!

Hire, amra bari iso deora
Hey, come to our home, Dewra,

Vasate debo pira
will give u a seat to sit…

Haye haye, vasate debo pira
O, I will give u a seat to sit…

Are, jalpan karite debo
O, I’ll give you a snack treat…

Shalik dhaner chida re
With crispy fine grain.

Haath chaida dao, sonar deora re
Just let it go, o Dewra darling,

Are, haate lag vyatha re
My arm is really in pain.

Haath chaida dao, sonar deora re
my dear Dewra, let it go, please!

Bhavi amar pariache lal raner sari
My bhabhi (sister-in-law) is draped in a lovely red saree.

Bhavi amar pariache lal raner sari
My bhabhi (sister-in-law) is draped in a lovely red saree.

Dui hathete pariache reshmi kacher chudi
Bright glass bangles jingled on her wrists.

Khopate babla gacher phul
Her hair was adorned with Babla flowers.

Kaane jhuliteno jhumka namer dul
And she wore charming jhumka in her ears.

Are, ijaka mora bichal bichi maneroi matan
Today, we are rowing together in delight.

Haye haye, maneroi matan
Oh, what a delight!

Dekho, bich khelia evar kintu jivan karabo sarthak re
See, this time we’ll row to win & thrive.

Haath chaida dao, sonar deora re
Please let it go, o my Dewra darling!

Hire, aaga la baitaar saathe marve tomra tan, henio
Hey, sweep your oars hard to row forward.

Aar jhar-tufan asile kintu nauka yave chali re
nd, the boat may drift away if a storm blows hard.

Haath chaida dao sonar deora re
So, please let it go, o Dewra dearest…

Are, haate lag vyatha re
See, you are hurting my arm.

Haate lag vyatha re
Just hurting my arm, man!

Haath chaida dao, sonar deora re
O my dear Dewra, let it go, please!

Et sure ranin sonar tari
So vibrant with shades of music,

Et sure ranin sonar tari
So vibrant with shades of music,

Kotha gele pave?
Where will you find such a golden boat?

Yat bare firi ghare, tabu
No matter how many times I go back.

Bhare na mana tate, tate…
I just can’t get enough of that!

Haath chaida dao, sonar deora re
Please let it go, my Dewra (brother-in-law) dearest!

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top