Kashmir Lyrics English Translation – Animal | Urdu Ke Jaisa Ishq

Kashmir Lyrics English Meaning: The latest Hindi song from the movie “Animal”. Sung by Shreya Ghoshal and Manan Bhardwaj, featuring Ranbir Kapoor and Rashmika Mandanna, the music is composed by Manan Bhardwaj, and the lyrics are written by Manan Bhardwaj. The music video, directed by Sandeep Vanga, has been released by T-Series.

SONG DETAILS

Song Kashmir
Movie Animal (Movie)
Singer Shreya Ghoshal, Manan Bhardwaj
Musician Manan Bhardwaj
Lyricist Manan Bhardwaj
Label T-Series

Kashmir Lyrics English Translation – Animal | Urdu Ke Jaisa Ishq

Urdu Ke Jaisa Ye Ishq mera
My love is like Urdu language…

Nasamajh tu samjega kaise
You are Innocent now, how will you understand.

Likhti main rehti hun Din raat tujhko
I keep writing about you day and night.

Pagal tu samjega kaise
My dear when will you understand,

Itna hai shor yahan Iss sahar mein
There is a lot of noise in this city.

Ishq mera sambhalega kaie
How will love handle here?

Kashmir jaisi jagah le chalo na Baraf pe sikhungi pyaar tujhe
Take me to a place like Kashmir, I’ll teach you to love in the snow.

Jheelon pe aise Udenge saath donon Ishq padhaugi yaar tujhe
We’ll fly together over the lakes and I’ll teach you love.

Hunn thandi si raatein Pedon ki khushboo
The nights will be cool and the trees will smell sweet.

Jugnu bhi kartein hain baatein wahan
There even fireflies talk.

Kehte hain jannat ki basti hai wahan pe
People say that heaven resides there,

Saare pharishte rehte hain wahan
all the angels live there,

Badal bhi rehte hain aise wahan pe Sach me wo neele hon jaise
Even the clouds there remain as if they are really blue.

Uss nile rang se mujhe bhi rang do naa
I also want to embrace the blue colors,

Aasman dikhanungi yaar tujhe
I want to show you the blue sky.

Aise udenge milke saath donon Jannatein gumaungi yaar tujhe
Together we will fly, we will take you to heaven.

Le to chalon mein Tujheko wahan pe Lekin wahan pe sardi badi hai
I would take you there but it’s very cold there,

Kab main lagaunga tuhko gale Khuda ki kasam Mujhe jaldi badi hai
I swear to God, how long have I been excited to hug you?

Odhungi aise main tujhko piya Sardi mujhko satayegi kaise
I will fall into your arms, I don’t even feel cold,

Tuhjko lagaungi aise gale Koi gum ho jaata hai jaise
I’ll hug you like we’ll stick together.

Kis baat ki der Phir to lagayein khud ko ab rokun kaise
Then what are you waiting for? Come and hug me.

Uss nile paani ka Chau saaf jharna hai Usse pilaunga paar tujhe
It has a hundred springs of blue water. I will make you drink spring water.

Jheelen hain nadiyan Ye barfon ke teele Lake sab de dunga Yaar sab tujhe
There are more than 100 clear springs of that blue water. I will make you drink from my spring.

Umm..

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top