Pehli Dafa Lyrics English Translation – Atif Aslam

Pehli Dafa lyrics English Translation | Suna Hai Suna Hai Ye Rasme Wafa Hai Lyrics Translation| sung by Atif Aslam featuring Ileana D’Cruz. The song is written by Shakeel Sohail and music composed by Shiraz Uppal. Music video is directed by Ahmed Khan. Starring Atif Aslam and Ileana D’Cruz.

SONG DETAILS

Song Pehli Dafa
Singer Atif Aslam
Lyrics Shakeel Sohail
Music Shiraz Uppal
Label T-Series

Pehli Dafa Lyrics English Translation – Atif Aslam

Dil kahe kahaaniyan pehli dafa
the heart tells the stories for the first time,

Armaano mein rawaaniyaan pehli dafa
there is a flair in the desires for the first time.

Ho gaya begaana main hosh se pehli dafa
For the first time, I have lost my senses

pyaar ko pehchaana ehsaas hai ye naya
I have recognized love, it’s a first-time feeling.

Suna hai, suna hai..
I’ve heard, I’ve heard,

Ye rasm-e-wafa hai
that this is the ritual of love.

Jo dil pe nasha hai
the intoxication that is there on the heart,

Wo pehli dafa hai
it’s for the first time.

Kabhi dard si, kabhi zard si
sometimes like a pain, sometimes sad,

Zindagi benaam thi
my life was without an identity..

Kaheen chahatein huin meherbaan
somewhere love became kind to me,

Haath baRh ke thaamti…
coming up and holding my hand…

[zard literally means yellow or pale, so here it’s used to signify a sad, boring life.]

Ik wo nazar, ik wo nigaah
that one sight,

Rooh mein shaamil is tarah
united with my soul in such a way,

Ban gaya afsaana ik baat se pehli dafa
that a small thing became a story, for the first time.

Paa liya hai Thikaana
now I have found the destination,

baahon ki hai panaah
it’s the refuge of (your) arms..

Suna hai, suna hai..
I’ve heard, I’ve heard,

Ye rasm-e-wafa hai
that this is the ritual of love.

Jo dil pe nasha hai
the intoxication that is there on the heart,

Wo pehli dafa hai
it’s for the first time.

Lage bewajah alfaaz jo
the words I thought of as without reason,

Wo zaroorat ho gaye
they became a need..

Taqdeer ke kuch faisley
some decisions of fate,

Jo ghaneemat ho gaye
happened, for which I’m thankful.

Badla hua har pal hai
every moment is changed,

Rehti khumaari har jagah
there is an intoxication everywhere.

Pyaar tha anjaana
I was unknown to love,

Hua saath mein pehli dafa
it was with me for the first time..

Ye asar ab jaana
now I have known its effect,

Kya rang hai ye chaRha
I am colored in its color.

Suna hai, suna hai..
I’ve heard, I’ve heard,

Ye rasm-e-wafa hai
that this is the ritual of love.

Jo dil pe nasha hai
the intoxication that is there on the heart,

Wo pehli dafa hai
it’s for the first time.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top