Sooreedu Lyrics English Translation – Salaar | Harini Ivaturi

Sooreedu Lyrics Translation In English (Telugu) from the movie Salaar: is latest Telugu song sung by Harini Ivaturi featuring Prabhas with music is given by Ravi Basrur and Sooreede song lyrics are written by Krishna Kanth (KK). The music video released by Hombale Films and directed by Prashanth Neel.

SONG DETAILS

Song Sooreede
Movie Salaar (Movie)
Singer Harini Ivaturi
Musician Ravi Basrur
Lyricist Krishna Kanth
Label Hombale Films

Sooreedu Lyrics English Translation – Salaar | Harini Ivaturi

Soorede Godugu Patti, Vachhade Bhujamu Thatti,
The sun, taking on the role of a guardian, holds an umbrella while gently patting your shoulder.

Chimma Cheekatilonu Needala Undetodu,
With the finesse of teeth, he extracts the thorn beneath your feet.

Reppalanodhalaka Kapu Kasedi Kannu Vadu,
He safeguards you like an inseparable eyelid, always watchful and protective.

Akasham Idisi Petti, Muddheti Polamu Matti,
Descending from the sky, he has arrived to kiss the ground.

Enda Bhaga Bhaga Teerche Chinukula Dhukuthadu,
He is the raindrop that shields you from the harsh sun, never leaving you exposed.

Muppu Kalagaka Mundu Nilabadadi Aputhadu,
Before you even contemplate calling him, he springs into action on your behalf.

Khadgamokadaithe Kalahalu Okadivi Le,
One is a sword, and the other a conflict.

Okadu Garjana Okadu Uppena Verasi Pralayale,
One is a roar, and the other is a storm; together they create a deluge.

Saika Okadu Sainyam Okadu,
One is strategy and the other an army.

Kalisi Kadhilithe Kadhaname,
Their joint journey unfolds into a grand battle.

Okarikokarani Nimmi Nadichina Snehamidhele,
This is a friendship characterized by love and loyalty.

Noorellu Nilavale,
May it flourish a hundred years.

Yee Kanche Okadaithe,Adhi Minche Vadokade,
If one is the fence, the other one is who crosses it.

Okadu Chichhura Okadu Themmara Kalisi Dahanale,
One ignites, and the other, together they blaze in conflagration.

Vegamokadu Thyagamokadu, Gathamu Maruvani Gamaname,
It is the tempo of swiftness and devotion that remains mindful of the past.

Okarikokarani Nimmi Nadichina Snehamidhele, Noorellu Nilavale,
This is a friendship marked by love and loyalty; may it thrive for a hundred years.

Soorede Godugu Patti, Vachhade Bhujamu Thatti,
The sun himself, with an umbrella, came over and patted your shoulder.

Chimma Cheekatilonu Needala Undetodu,
With the precision of teeth, he extracts the thorn under your feet.

Reppalanodhalaka Kapu Kasedi Kannu Vadu,
He protects you like an eyelid intricately connected to the eye.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top