Baadal Lyrics English Translation : Sanjith Hegde

Baadal Lyrics English Translation by Sanjith Hegde ft. Aditya Sharma is brand new Hindi song sung by Sanjith Hegde and music of this latest song is also given by Sanjith Hegde, Nisthula Murphy. Baadal song lyrics are also penned down by Aditya Sharma while video has been directed by Bijoy Shetty.

SONG DETAILS

Song Baadal
Singer Sanjith Hegde
Lyrics Aditya Sharma
Music Sanjith Hegde, Nisthula Murphy
Label Sanjith Hegde

The song is a Kannada folk song about a man who is in love with a woman who is from a different village. He sings about how he is willing to travel far and wide to be with her. The song has a catchy melody and upbeat tempo, and it has been well-received by fans.

Baadal Lyrics English Translation – Sanjith Hegde

Socho Main Yunh Khoya Khoya Hoon
I am lost in my thoughts…

Kya Main Hoon Jo Hoon Kya Main Naa
Contemplating who I am and who I am not.

Baaton Waadon Se Uljha Hoon Main
I’m entangled with words and promises.

Hoon Main Naa Woh Jo Socho Tum Main Hoon
I am not the person you think I am.

Aandhi Hoon Ya Toofaan, Ya Sehra Ya Dhooan , Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a whirlwind of dust, a storm, a barren desert, or simply your reflection?

Baadal Main, Bekal Main, Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a restless cloud. Please, my love, don’t torment me like this.

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
My dear, I am looking for my home, yet I do not know where it will be.

Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
My dear, I am looking for my home, yet I do not know where it will be.

Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?

Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Oh, darling, after meeting you, I lost all my identity.

Aqlon Se Poocha Na Mila Tu, Parde Ke Peeche Parda
I’m still seeking to find you, even after consulting wise individuals. Behind every curtain, there seems to be another hiding.

Dhoondhe Aasamaan Ke Aasamaan Hain Na Kahin Mila Pata Tera
I searched even beyond the sky but could not find anything about your whereabouts.

Tu Hi Toh Dikha Ab Raste Dil Ki Sada Ko Samjhe
Please guide me to you now, considering the state of my heart.

Tu Hi Hai Bata Na Tu Rahe Sang Main
Please verify that it is indeed you who is consistently by my side.

Aandhi Hoon Ya Toofaan, Ya Sehra Ya Dhooan , Ya Hoon Aks Tera Main
Am I a whirlwind of dust, a storm, a barren desert, or simply your reflection?

Baadal Main, Bekal Main, Rasiya Aise Na Toh Sataa Re Tu
I am a restless cloud. Please, my love, don’t torment me like this.

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
My dear, I am looking for my home, yet I do not know where it will be.

Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?

Saawariya Ghar Main Dhoondhu, Haan Ghar Main Jaanu Naa
My dear, I am looking for my home, yet I do not know where it will be.

Kaise Aaya Jaaya Re
How did I get here?

Saawariya Main Se Main Mita, Mila Le Tu Mila
Oh, darling, upon meeting you, I lost all sense of my identity.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top