Bhikhaari Lyrics English Translation – Oasis Thapa

Bhikhaari Lyrics English Meaning in Nepali Song is performed, written and composed by Oasis Thapa. The music is produced by Anmol Thapa. This song is mixed, mastered and recorded at Sansic Productions.

SONG DETAILS

Song Bhikhaari
Singer Oasis Thapa
Lyrics Oasis Thapa
Music Anmol Thapa
Label Oasis Thapa

Bhikhaari Lyrics English Translation – Oasis Thapa

Hmm…, haa….
Suru bho sajha samjhidai nama
Feri timrai piyrai
The evening began,
remembering your name
again, my love.

Khtama kahile huni mero
Dum ghutdai chha ni
When will it end,
my breath is suffocating.

Laau ke achamma kulata timro
Chhutdai chhutdaina ni
What a wonder temperate of yours
leaving does not leave.

Pahi lyaayeko bhaye pahile maya
Launi nai thina ni
If she had come first,
she would have brought love first.

Mero aanshu timi mero khusi pani
You are my tears
Also my happiness too.

Sapani ko indriya rang sabai timi
You are all the rainbow colors of dreams.

Khaderi ko tirkha hawa ko shitalta
The coolness of the drought-thirsty wind.

Mitho nidra ko nyano sirani timi
You are a warm pillow of sweet sleep.

Mero…
My…

Sabai timi,
All of you…

Timi mero sabai
you, my all…

Mero… aaha…
My…

Baru jati saasha le timro
Tehi sasha ka chha
Rather your breath is as much my breath.

Mero
my…

Lobhi nabanu kasari kanchhi
Parchha ni apthero
How not to be greedy its trouble.

Timi ta gaau lotera maya
Je baki thyo tyo pani
You are gone stole and
even what was left that too.

Andho yi aankha lato mann mero
Bho ni bichali
These blind eyes
my dump heart get be a fool…

Rittiyo aatma jiudo lasha
Bhaye jhai bho ni
The empty soul is like a living corpse.

Rittiyo aatma jiudo lasha
Bhaye jhai bho ni
The empty soul is like a living corpse.

Chhaya nai mero sahara eklo
Tyo ni na maga sapati
The shadow is my only support
Don’t ask for borrow.

Timro maya ma maile
Kure yesari ki bhaye ma bhikari
In your love,
wait like I become a beggar.

Mero aanshu timi mero khusi pani
You are my tears.
Also my happiness too.

Sapani ko indriya rang sabai timi
You are all the rainbow colors of dreams.

Khaderi ko tirkha hawa ko shitalta
The coolness of the drought-thirsty wind.

Mitho nidra ko nyano sirani timi
You are a warm pillow of sweet sleep.

Mero…
My…

Sabai timi,
All of you..

Timi mero sabai
you, my all…

Mero… aaha…
My…

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top