Dil Banaane Waaleya Lyrics English Translation – Fighter

Dil Banaane Waaleya Lyrics  Meaning In English: This newest Hindi song from the movie “Fighter” is sung by Arijit Singh, Jonita Gandhi, Vishal Dadlani & Sheykhar Ravjiani. The song features Hrithik Roshan and Deepika Padukone, with music composed by Vishal & Shekhar. The lyrics for “Dil Banane Wala” are penned by Kumaar. The music video, directed by Siddharth Anand, has been released by T-Series.

SONG DETAILS

Song Dil Banaane Waaleya
Movie Fighter (Movie)
Singer Arijit Singh, Jonita Gandhi, Sheykhar Ravjiani, Vishal Dadlani
Lyrics Kumaar
Music Vishal & Shekhar
Label T-Series

Dil Banaane Waaleya Lyrics English Translation – Fighter

Mere raaste ki roshni Kahaan pe le gaya
Where has the light of my path taken me?

Main thak gaya hoon gin gin ke Tu dard itne de gaya
You’ve caused me so much pain I’m too tired to count.

Hai suna qismat ke rukh Tujhe aate hain modne
Yes, I heard that fate has come to turn you away.

Jo hai banaakar todne Jo hai banaakar todne
If you have to break it after making it…

To dil banaane waaleya Tu dil banana chhod de
If that’s the case, O Creator of hearts, cease creating hearts.

Jo hai banaakar todne Jo hai banaakar todne
If your aim is to break this by making it…

To dil banaane waaleya Tu dil banana chhod de
If it is so, then you who make hearts, stop making hearts…

Mere gam ka tu hi ilaaz kar
You heal my wounds.

Na tu chhod kal pe ye aaj kar
Don’t make excuses for tomorrow. Do what has to be done now.

Tu tod de jiski dua Woh sar jhukana chhod de
If you break someone’s prayers, they will stop praying for you.

Jhoothe nikle woh taare
The stars I believed in turned out to be false.

Dheere dheere toote saare
The star is slowly falling apart…

Khaali hai ab mera aasmaan
Now my sky is completely empty.

Reh gaya main raaste mein Milo waale faasle pe
You left me halfway and you went miles away from me.

Jo mera tha kabhi hai kahaan
Earlier you used to be mine, now where are you?

Jo maane’na meri mannatein Kis kaam ki teri jannatein
What is the use of your heaven when you cannot fulfill my wish?

Tu kabool kar sajde mere
Accept my prostration…

Ya woh aasmaan ko chhod de
or you leave this sky…

Jo hai banaakar todne Jo hai banaakar todne
If you have to break it after making it…

To dil banaane waaleya Tu dil banana chhod de
If that’s the case, O Creator of hearts, cease creating hearts.

Jo hai banaakar todne Jo hai banaakar todne
If your aim is to break this by making it…

To dil banaane waaleya Tu dil banana chhod de
If it is so, then you who make hearts, stop making hearts…

Mere gam ka tu hi ilaaz kar
You heal my wounds.

Na tu chhod kal pe ye aaj kar
Don’t make excuses for tomorrow. Do what has to be done now.

Tu tod de jiski dua Woh sar jhukana chhod de
If you break someone’s blessings, they will stop praying.

Jhoothe nikle woh taare
The stars I believed in turned out to be false.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top