Hawa Banke Lyrics English Translation – Darshan Raval | Buhe Bariyan

Hawa Banke (Buhe Bariyan) Lyrics Meaning In English by Darshan Raval is Latest Hindi romantic song sung by Darshan Raval and this heart touching song is featuring Aditi B. Hawa Banke song lyrics are penned down by Nirmaan while music is given by Goldboy. The Original Lyrics inspired by Hadiqa Kiani of song Boohey Bariyan. The female vocal given by Simran and music video is released by Indie Music.

SONG DETAILS

Song Hawa Banke
Singer Darshan Raval
Lyrics Nirmaan
Music Goldboy
Label Indie Music

Hawa Banke Lyrics English Translation – Darshan Raval | Buhe Bariyan

Main Zameen Tu Aasmaan
I am the Earth, You are the Sky.

Main Daag Hoon Tu Chand Sa
I am a stain while you are as beautiful as the moon.

Tu Baarish Hai Main Ret Hoon
You are the rain and I am the sand.

Main Dhun Koyi Tu Raag Sa
I represent a melody, whereas you embody a complete song.

Main Zameen Tu Aasmaan
I am the Earth, You are the Sky.

Main Daag Hoon Tu Chand Sa
I am a stain while you are as beautiful as the moon.

Tu Baarish Hai Main Ret Hoon
You are the rain and I am the sand.

Main Dhun Koyi Tu Raag Sa
I represent a melody, whereas you embody a complete song.

Mainu Apna Bana Le Meri Heeriye
My beloved, make me yours.

Mainu Apna Bana Le Meri Heeriye
My beloved, make me yours.

Main Rehna Ae Tera Banke
I want to be yours and stay with you.

Buhe Bariyan Haaye Buhe Bariyan
Boohey Baariyan are Punjabi words which translate as: doors and windows.

Buhe Bariyan Te Naale Kanda Tap Ke
Passing through all doors, windows and walls;

Tu Aaja Vi Hawa Banke
Come close to me like the breeze.

Buhe Bariyan Haaye Buhe Bariyan
The doors and the windows…

Buhe Bariyan Haaye Buhe Bariyan
The doors and the windows…

Chhoo Loon Tujhe Jaise Koyi Chand Ko Chhuna Chahe
I want to touch you, like someone wishes to touch the moon.”

Chahun Tujhe Jaise Koyi Baccha Khilauna Chahe
I desire you, like a child wishes for a toy.

Chhoo Loon Tujhe Jaise Koyi Chand Ko Chhuna Chahe
I want to touch you, like someone wishes to touch the moon.”

Chahun Tujhe Jaise Koyi Baccha Khilauna Chahe
I desire you, like a child wishes for a toy.

Fikar Ki Raat Mein Tu Sukoon Ki Neend Hai
You are the peaceful sleep in the night of worries.

Patjhad Ke Mausam Mein Tu Baarish Ki Pehli Boond Hai
In the season of autumn, you are the first raindrop.

Nirmaan Ajj Eid Tere Vaaste
Nirmaan (The Songwriter) has paid the ‘Feast of the Sacrifice’ today.

Nirmaan Ajj Eid Tere Vaaste
Aaya Hai Ada Karke
Nirmaan (The Songwriter) has paid the ‘Feast of the Sacrifice’ today.

Buhe Bariyan Haaye Buhe Bariyan
Boohey Baariyan are Punjabi words which translate as: doors and windows.

Buhe Bariyan Te Naale Kanda Tap Ke
Passing through all doors, windows and walls;

Tu Aaja Vi Hawa Banke
Come close to me like the breeze.

Buhe Bariyan Haaye Buhe Bariyan
The doors and the windows…

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top