Meri Rooh Ka Parinda Lyrics English Translation – Ae Dil Hai Mushkil

Meri Rooh Ka Parinda Lyrics in English Translation from movie Ae Dil Hai Mushkil sung by Amit Mishra, Shilpa Rao and music composed by Pritam. Lyrics penned by Amitabh Bhattacharya starring Aishwarya Rai, Ranvir Kapoor and Anushka Sharma.

SONG DETAILS

Song Bulleya
Movie Ae Dil Hai Mushkil (2016)
Singers Amit Mishra, Shilpa Rao
Music Pritam
Lyrics Amitabh Bhattacharya
Label Sony Music India

Meri Rooh Ka Parinda Lyrics English Translation – Ae Dil Hai Mushkil

Meri rooh ka parinda fad-fadaye
The bird of my soul flutters its wings,

Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye,
But the island of peace is not found.

Ve ki karaan
Tell me what shall I do.

Ve ki karaan.
Tell me what shall I do.

Ik baar ko tajalli to dikha de
At least show me the appearance of truth into my heart

Jhoothi sahi magar tasalli to dila de
Even if false, at least give me a consolation,

Ve ki karaan
Tell me what shall I do.

Ve ki karaan.
Tell me what shall I do.

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Main kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon
I’m a refugee like a butterfly clinging to kabul,

Ek pal ko thehroon Pal mein udd jaoon,
I stay for a moment, and go away in another moment.

Ve main ta hoon pagdandi Labdi ae jo raah jannat di,
I’m the narrow road that takes you to heaven,

Tu mude jahaan main saath mud jaoon
where you turn, I turn with you

Tere karwaan mein shaamil hona chahun
I want to be a part of your caravan,

Kamiyan taraash ke main kaabil hona chahun
I want to chisel away my shortcomings and be worthy of you,

Ve ki karan ve ki karan.
Tell me what shall I do.

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Ranjhana ve ranjhana ve
O beloved, O beloved..

Jis din se aashna se Do ajnabi huwe hain,
From the day the two strangers have become involved in love,

Tanhaioyn ke lamhein Sab multawi huwe hai,
all the moments of loneliness have been delayed.

Kyun aaj main mohabbat Phir ek baar karna chahun,
why do I want to fall in love once again?

Yeh dil toh dhundta hai inkar ke bahane
This heart looks for the excuses to say no,

Lekin ye jism koi pa-bandiyan na maane
but this heart doesn’t agree to any prohibitions

Milke tujhe baghawat
I want to meet you,

Khud se hi yaar karna chahun.
and rebel against my own self,

Mujhme agan hai baaki aazmale
there is fire left in me still, try it.

Le kar rahi hun khud ko main tere hawale
I’m giving myself to you (to do as you wish with me)

Ve ranjhana ve ranjhana.
O beloved, O beloved..

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

Ranjhan de yaar bulleya
O Ranjhan’s friend Bulleya

Sun le pukaar bulleya
Listen to my call bulleya

Tuhi to yaar bulleya
You’re the only friend

Murshid mera, Murshid mera.
My Pastor, my pastor.

Tera mukaam kamle
O crazy one, your destination

Sarhad ke paar bulleya
Is across the border, Bulleya

Parvardigar bulleya
O my caretaker, Bulleya

Haafiz tera, murshid mera
You’re my guardian, you’re my guide

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top