Tu Meri Roja Lyrics Translation – Kushi

Tu Meri Roja Lyrics English Meaning from Kushi movie: is latest Telugu song sung by Javed Ali featuring Vijay Devarakonda & Samantha and music is given by Hesham Abdul Wahab. Tu Meri Roja song lyrics are written by Raqueeb Alam.

SONG DETAILS

Song Tu Meri Roja
Movie Kushi
Singer Javed Ali
Musician Hesham Abdul Wahab
Lyricist Raqueeb Alam
Label Saregama Music

Tu Meri Roja Lyrics Translation – Kushi

Aara Aara Thana Nana Na Thana Nana Na
Aara Aara Thana Nana Na Thana Nana Na

Aara Pe Hara Dil Ka Shikara
I lost my heart to Ara.

Pal Mein Sitara Pal Mein Gulreza
For a moment, it’s a star… And for a moment, it’s autumn.

Aara Pe Hara Dil Ka Shikara
I lost my heart to Ara.

Chahat Mein Yara Ho Gaya Rangreza
In your love, my heart has become a colorist, my sweetheart.

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a joyful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve been having a good time since I met you.

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a cheerful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve had a great time since I met you.

Sagar Ki Lahron Mein Pyar Ka Jo Nagma Woh Tu Hai
You are the wonderful music in the sea’s waves.

Khwabon Ke Shehron Mein Door Door Tera Jadu Hai
It’s your magic all over the place in the dreamland.

Mere Dil Ki Tu Malika Badshah Main Tere Dil Ka
I am the king of your heart, and you are the queen of mine.

Tu Safar Hai Chahat Ka Rasta Main Manzil Ka
You are the route of love, and I am the path of destiny.

Tu Jo Han Keh De Han Keh Doon
If you said yes, I would also say yes, but if you said no, I would say no to everything.

Na Keh De Na Keh Doon Okay Oh Janam
Is it all right, sweetheart?

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a joyful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve been having a good time since I met you.

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a cheerful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve had a great time since I met you.

Ho Main Ghazal Ke Sheron Mein Pehla Sher Aur Tu Hai Aakhir
If you are the last one to be read, I am the first poem in the poem.

Kya Main Teri Dhadkan Mein Banke Tal Ho Jaun Shamil
Should I become a heartbeat and be present in yours?

Tujhse Aankh Milte Hi Khwabon Mein Woh Rang Bhar Jate Hain
My fantasies become more vivid as I gaze into your eyes.

Hum Kadam Jo Bann Jaye Humsafar Bhi Woh Bann Jate Hain
If one becomes a trip companion, he may also become a life partner.

Han Keh De Han Keh Doon Jab Tak Hi Jan Keh Doon Okay Oh Sanam
I would say yes for the rest of my life if you said yes. Is everything okay, sweetheart?

Aara Pe Hara Dil Ka Shikara Pal Mein Sitara Pal Mein Gulreza
I lost my heart to Ara. For a moment, it’s a star… And for a moment, it’s autumn.

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a joyful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve been having a good time since I met you.

Tu Meri Roja Dil Se Firoza
You are my Roja. You have such a cheerful heart.

Jabse Mili Hai Mauja Hi Mauja
I’ve had a great time since I met you.

VIDEO SONG

 

More from Movie “Kushi (Telugu)”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top