Afterhours Lyrics English Translation — Bir | Dhanju

Afterhours Lyrics Meaning In English by Bir | Dhanju: The most recent Punjabi track is sung by Bir, featuring music produced by thiarajxtt. The lyrics for the song are penned by Bir, Dhanju. The music video, directed by JAPJEET DHILLON, has been released by UNBOTHERED RECORDS.

SONG DETAILS

Song AFTERHOURS
Singer BIR
Director JAPJEET DHILLON
Lyrics Bir, Dhanju
Music thiarajxtt
Label UNBOTHERED RECORDS

The lyrics of BIR’s song “Afterhours” describe a late night party scene where people are indulging in illegal activities. The opening lines mention two packets of drugs, and how one is sand and the other is a mixture of four drugs. The people at this party are hiding their faces under their hoodies and have mysterious thoughts. The song goes on to describe the slow-moving car, with a blacked out car window and the thumping bass of trap music. The lyrics mention that the people at the party are not concerned with finding a way out of their illegal lifestyle and are comfortable with their choices. The chorus repeats the description of the slow-moving car, with the blares of the bass and the flashing of the car’s headlights, showcasing the reckless and carefree nature of the people in the car.

The second verse talks about how the people at the party are surrounded by dealers and plugs who help them procure illegal drugs and sell them. The lyrics mention how the people at the party are unconcerned about the consequences of their actions and have no fear of the authorities. The people at the party are living a life full of cash and are unafraid to flaunt their wealth. The lyrics build up the image of a high-end lifestyle, with mentions of expensive clothing and accessories, and partying till late into the night.

Afterhours Lyrics English Translation — Bir | Dhanju

Do cheejan pakkiyan jo geejhe da shingaar ne
I always carry two items with me that I consider to be essential.

Ikk paase sand, dooje paase MAG chaar ne
One side of my pocket is adorned with a tool, while the other side has MAG-IV.

Hoodiyan de pehre thalle chehre nahiyo disde
To maintain anonymity, my companions and I wear hoodies that conceal our faces.

Low-key bande, billo, khoofiya vichaar ne
Although my associates prefer to keep a low profile, their opinions are quite unconventional and often the opposite of what one might expect.

Wagg katilan da naal rehnda jo
I associate with a group of individuals who are known for their lethal skills.

Raatan kaaliyan te gaddi aa slow
During our nightly excursions, our cars move at a leisurely pace.

Dabbi kaal tange, karde ni show
Although we carry deadly weapons, we are discreet and never flaunt them.

Looi-kande khad’de aa vajjdi trap ‘te
This trap beat is so powerful that it sends shivers down people’s spines when they hear it.

Saade aala hood, biba, labhna nahi map ‘te
Our group is unique, and you won’t find anyone like us anywhere on the map.

Siddhi call lagni nahi, number aa tap ‘te
Due to certain circumstances, I am unable to be reached through my phone directly, as it may be monitored.

Je karna aa raabta te aaja tu Snap ‘te
If you wish to contact me, please reach out to me through Snapchat.

Dealer’an-Plug’an naal saadi behni-uthni
Our daily dealings involve frequent interactions with drug suppliers and dealers.

Asle di range aiddi chheti nahiyo mukkni
Our influence and reach are not easily diminished or threatened.

Chitt parcha aali khed’de shikaar ne
However, our involvement in this lifestyle often leads to swift legal action being taken against us.

Source naah puchh, biba, kaale kaarobar ne
If you are curious about how we make our living, understand that it involves engaging in illicit and unlawful activities.

Waang Bulleya de cash da flow
Our financial situation can be compared to the effortless flow of words from the great poet Bulle Shah’s mouth. Cash seems to flow freely and abundantly in our lives.

Raatan kaaliyan te gaddi aa slow
During our nightly excursions, our cars move at a leisurely pace.

Dabbi kaal tange, karde ni show
Although we carry deadly weapons, we are discreet and never flaunt them.

Raatan kaaliyan te gaddi aa slow
During our nightly excursions, our cars move at a leisurely pace.

Dabbi kaal tange, karde ni show
Although we carry deadly weapons, we are discreet and never flaunt them.

Halke aan pairan naal hundi kaarvaai aa
Pata nahiyo lagda ke gang kitthon aayi aa
We handle difficult situations discreetly, ensuring that our identities and origins remain unknown.

Ferragamo akkhan aali laalgi aa dhakdi
Khaadi hundi dine, rehnde raat tak high aa
Ferragamo eyewear conceals the redness in our eyes. Our consumption of drugs often occurs in the morning, and we remain under the influence throughout the night.

Vekh chehreyan ton dulda glow
Our adversaries’ confidence and happiness quickly diminish in our presence, causing their once-glowing faces to lose their radiance.

Raatan kaaliyan te gaddi aa slow
During our nightly excursions, our cars move at a leisurely pace.

Dabbi kaal tange, karde ni show
Although we carry deadly weapons, we are discreet and never flaunt them.

Raatan kaaliyan te gaddi aa slow
During our nightly excursions, our cars move at a leisurely pace.

Dabbi kaal tange, karde ni show
Although we carry deadly weapons, we are discreet and never flaunt them.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top