Endless Lyrics English Translation – The PropheC

Endless Lyrics Meaning In English: The Punjabi song is sung by The PropheC and Noor Chahal, and has music by The PropheC while The PropheC has written the Endless Lyrics. You will find the English translation of this song in detail below.

SONG DETAILS

Song Endless
Singer The PropheC, Noor Chahal
Lyrics The PropheC
Music The PropheC
Label The PropheC

The song “Endless” is a passionate declaration of love, expressing the singer’s deep emotions, vulnerability, and desire for a committed relationship with her partner. The PropheC has written this song in a very melodious voice, and the lyrics of this song settle in our hearts, below we have given the line-by-line translation of this song, you can read it in detail.

Endless Lyrics English Translation – The PropheC

Jaagiya na Chahwan
The desires inside me are awakened…

Pyar diya chaliya hawawan ne
The winds of love are blowing all around me,

Hun haal ki sunawa main yaar nu
What should I tell my boyfriend about my feelings?

Han Meriya nighaha, Bhariya ne hun chaha ch
My eyes are now filled with desires…

Nazar na lage saade pyar nu
May no evil eye fall upon our love,

Dil wali agg nu tu thoda jeha jar
You have lit the fire of love inside me,

Aivein hun fikkran na kareya kar
You don’t need to worry anymore,

Tur paye hun aapan dovein uss raah te aave
Let’s just walk together on the path of love,

Hath fadeya je kehna tu jaan nu
If you let go of my hand, what will happen to my soul?

Kande raava ch tan ki hoya
When I’m in tears, what will happen?

Tu mera pyar te main teri jaan
You’re my love and I’m your life

Je jaan tu Chhodi na
You can’t let go of life…

Yaar bina hun koi bhi na hona haan
There shouldn’t be anyone without a lover,

Har haal vich mere naal khad di
You always support me in happiness and sorrow.

Raatan kaliyan toh tu na billo dardi
You are not afraid even on dark nights,

Hun yaara teri har gal das di aa
My dear, tell me everything you feel in your heart.

Kaali raat vi kuch na khoye
Nothing is lost, even during the darkest night.

Jad hova teri Loye
When it’s about you

Tanhiyon channa teri bukkal ch vasdi aa
Because the moon lives on your lips…

Dil wali agg nu tu thoda jeha jar
You have lit the fire of love inside me,

Aivein hun fikkran na kareya kar
You don’t need to worry anymore,

Tur paye hun aapan dovein uss raah te aave
Let’s just walk together on the path of love,

Hath fadeya je kehna tu jaan nu
If you let go of my hand, what will happen to my soul?

Kande raava ch tan ki hoya
When I’m in tears, what will happen?

Tu mera pyar te main teri jaan
You’re my love and I’m your life

Je jaan tu Chhodi na
You can’t let go of life…

Yaar bina hun koi bhi na hona haan
There shouldn’t be anyone without a lover,

Dil Chhadi na
Please don’t let my heart be sad,

Dekh khula hun saara aasmaan
See how the stars have aligned for us,

Raat dhal ja Nava din likhu saadi daastan
Let this night pass, tomorrow we will write our new story on a new life.

Dil wali agg nu tu thoda jeha jar
You have lit the fire of love inside me,

Aivein hun fikkran na kareya kar
You don’t need to worry anymore,

Tur paye hun aapan dovein uss raah te aave
Let’s just walk together on the path of love,

Hath fadeya je kehna tu jaan nu
If you let go of my hand, what will happen to my soul?

Kande raava ch tan ki hoya
When I’m in tears, what will happen?

Tu mera pyar te main teri jaan
You’re my love and I’m your life

Je jaan tu Chhodi na
You can’t let go of life…

Yaar bina hun koi bhi na hona haan
There shouldn’t be anyone without a lover,

Tu mera pyar te main teri jaan
You’re my love and I’m your life

Je jaan tu Chhodi na
You can’t let go of life…

Yaar bina hun koi bhi na hona haan
There shouldn’t be anyone without a lover,

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top