Gabru Lyrics English (Meaning) – The PropheC
Gabru Lyrics Meaning In English by The PropheC. Gabru Song from Midnight Paradise Album. This song is sung by The PropheC And Music is Composed by The PropheC. Gabru Lyrics are penned by The PropheC. Midnight Paradise Album song Gabru is published under the label of The PropheC.
SONG DETAILS
Song | Gabru |
Album | Midnight Paradise |
Singer | The PropheC |
Lyrics | The PropheC |
Music | The PropheC |
Label | The PropheC |
Gabru Lyrics English – The PropheC
Rang saare ni tu fikke fikke kardi,
Jiven sachi ni tu pehli pehli waar,
You’ve made all the colours turn dull
As if you’re getting ready for the first time.
Kehre gabru te gabru te mardi,
Ajj kihde layi tu kitey ne shingaar,
Which guy have you fallen for now?
For whom are you getting ready for today?
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought you the moon.
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought the moon.
Chunni da lapeta arhiye,
Dil naal vapaar kardae,
The way you wrap your scarf around you
It troubles my heart.
Husn tere da arhiye,
Dilon main deedar kardae,
My heart keeps wishing
To glance at your beauty.
Kanna wale waale teri gall chumde,
Hun charhiyan ne mukh utte laaliyan,
Your earrings kiss your cheeks
And there’s a blush on your face.
Ik teri ik teri akh kaashni,
Utton udd diyan zulfan jo kaaliyan,
Your eyes are of a hazel shade
And your dark hair keeps swaying.
Rang saare ni tu fikke fikke kardi,
Jiven sachi ni tu pehli pehli waar,
You’ve made all the colours turn dull
As if you’re getting ready for the first time.
Kehre gabru te gabru te mardi,
Ajj kihde layi tu kitey ne shingaar,
Which guy have you fallen for now?
For whom are you getting ready for today?
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought you the moon.
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought the moon.
Akhan tethon jaan na sambhaliyan,
Akhi payea surma chaarhe chann ni,
I can’t control my eyes
When you put on kohl when the moon’s out.
Dhaun surahi utte sone wali gani,
Gabru te hun charh gayi ae mann ni,
Upon you is your necklace
You got my heart’s desires soaring.
Kise hor hi jahano aayi lagdi,
Munda takke tenu tan karke,
You seem like you’re from another world,
That’s why I keep looking at you.
Ni tu pariyan ton vadh sohni,
Dil ditta tenu tan karke,
Even more beautiful than an angel
That’s why I gave you my heart.
Rang saare ni tu fikke fikke kardi,
Jiven sachi ni tu pehli pehli waar,
You’ve made all the colours turn dull
As if you’re getting ready for the first time.
Kehre gabru te gabru te mardi,
Ajj kihde layi tu kitey ne shingaar,
Which guy have you fallen for now?
For whom are you getting ready for today?
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought you the moon.
Phull raahan ch visha dvan main tere,
Chann sahmane khada dvan main tere,
I would’ve placed flowers in your paths
I would’ve brought the moon.
Iss gabru di akh vich tu,
Tu vi gabru nal akh matkaa,
In my eyes, there was only you,
Meet eyes with me again.
Iss gabru di akh vich tu,
Tu vi gabru nal akh matkaa,
In my eyes, there was only you,
Meet eyes with me again.
Iss gabru di akh vich tu,
Tu vi gabru nal akh matkaa,
In my eyes, there was only you,
Meet eyes with me again.