Kahani Suno 2.0 Lyrics English Translation – Khaifi Khalil
Kahani Suno 2.0 Lyrics English Translation. Kahani Suno 2.0 is the most recent Khaifi Khalil song and music is composed by Khaifi Khalil. Kahani Suno 2.0 Lyrics are penned by Khaifi Khalil. This song is published under the label of Muhammad Baloch.
SONG DETAILS
Song | Kahani Suno 2.0 |
Singer | Khaifi Khalil |
Lyrics | Khaifi Khalil |
Music | Khaifi Khalil |
Label | Khaifi Khalil |
Kahani Suno 2.0 Lyrics English Translation – Khaifi Khalil
Kahani Suno Zubani Suno Han,
Please, listen to my story. Listen to it in my mother tongue.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I had fallen in love, I had confessed.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I found myself in love, and I had acknowledged it.
Dewana Huwa Mastana Huwa,
I was deeply in love; I was euphorically in love.
Tere Chahat Mai Kitna Fasana Huwa,
It was a delightful tale about your love.
Tere Aane Ki Khushboo Tere Jane Ka Manzir,
The scent when you arrived and the moments when you departed, they all trouble me.
Tujhe Milna Padega Ab Zamana Huwa,
It’s been a while since I last saw you; I really need to meet up with you.
Sadaiyein Suno Han Jafayein Suno,
Please pay heed to the tone of my voice and the oppression of the beloved that I am expressing.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I had fallen in love, I had confessed.
Hai Tamanna Hume Tumhe Dulhan Banayein,
I wish to make you my bride.
Tere Hathon Pe Mehendi Apne Nam Ki Sajayein,
I would have your name drawn with henna on my hand.
Tere Le Lein Balaye Tere Sadqe Utare,
I would take on all your concerns. I’d shield you from any malevolent gaze.
Hai Tamanna Hume Tumhein Apna Banayein,
I wish to have you for the rest of my life.
Nahi Mushkil Wafa Zara Dehko Yahan,
Listen, being faithful in love is not difficult.
Tere Ankhon Basta Hai Mera Jahan,
My entire universe is reflected in your eyes.
Kabhi Sun To Zara Jo Main Keh Na Saka
Please try to understand what I have never been able to put into words.
Meri Dunia Bhi Ho Tum Hi Asra
You are my entire universe and my sole source of support.
Duwayein Suno Sazayein Suno
Please attend to my prayers. Hear my distress as I express it.
Mujhe Pyar Huwa Ta Ikrar Huwa Ta,
I had fallen in love, I had confessed.
Kahani Suno Zubani Suno Han,
Listen to my story from my own words.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha,
I had fallen in love, I had confessed.
Mujhe Pyar Huwa Tha Ikrar Huwa Tha
I had fallen in love, I had confessed.