Mujhe Khone Ke Baad Lyrics English Translation – Darshan Raval | Tera Zikr

(Tera Zikr) Mujhe Khone Ke Baad Lyrics English Meaning sung by Darshan Raval. This Sad song is written by A M Turaz and music composed by Darshan Raval.

SONG DETAILS

Song (Tera Zikr) Mujhe Khone Ke Baad
Singer Darshan Raval
Lyrics A.M. Turaz
Music Darshan Raval
Label Sony Music

Mujhe Khone Ke Baad Lyrics English Translation – Darshan Raval | Tera Zikr

Abhi abhi to mile the, Phir juda ho gaye,
We had recently encountered each other, and now we are apart.

Kya thi meri khataa, Tum sazaa ho gaye,
What was my mistake? That you turned my experience into suffering or punishment.

Mujhe khone ke baad ik din, Tum mujhe yaad karoge,
Once I’m gone forever, you will one day miss me.

Phir dekhna milne ki mujhse, Tum fariyad karoge,
And then you will pray to meet me,

Mulaqatein adhoori rahi,
Our meetings were incomplete.

Mukammal karunga yeh waada raha,
I promise to fulfill them.

Tanhaiyon se bhi main teri, Baatein karunga yeh waada raha,
I would speak about you even in solitude.

Tera zikr jisme huaa na ho, Mere paas aisa lamha na ho,
There will never be a moment when I don’t miss you

(The singer wants to say that he remembers his lover all the time.)

Maine jisme tujhko maanga nahi,
“The pray I hadn’t asked you in,

Mere lab pe aisi duaa na ho bakhuda,
May I never have such prayers,” by God.

Mujhe khone ke baad ik din, Tum mujhe yaad karoge,
After losing me you will miss me one day.

Phir dekhna milne ki mujhse tum fariyad karoge,
And then you will pray to meet me,

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top