Tu Hai Kahan Lyrics English Translation – Uraan | ZAYN

Tu Hai Kahan Lyrics English Translation is a captivating Urdu song by the talented duo AUR. This mesmerizing track is a lyrical masterpiece penned and beautifully performed by the dynamic duo, Usama Ali and Ahad Khan. The enchanting music that accompanies their voices is expertly produced by the gifted musician, Raffey Anwar. AUR’s Tu Hai Kahan lyrics in English Translation are provided below.


Song Tu Hai Kahan
Singer Uraan
Lyrics Ahad Khan, Usama Ali
Music Raffey Anwar
Label Uraan

“Tu Hai Kahan” is a song by AUR, a Pakistani music duo consisting of Ahad Khan and Usama Ali. The song features vocals by ZAYN, a British-Pakistani singer. The song was released on January 13, 2024, and is the lead single from AUR’s upcoming album.

The song is a soulful ballad about a lover who has been separated from their beloved. The lyrics are about the pain of missing someone and the hope that they will return. The song’s melody is simple and beautiful, and ZAYN’s vocals add a touch of soul and emotion.

The song has been praised by critics for its beautiful melody, heartfelt lyrics, and ZAYN’s soulful vocals. It has also been a commercial success, reaching number one on the charts in several countries.

Tu Hai Kahan Lyrics English Translation – Uraan

K Jab Main Hadd Se Aage Badh Gaya Tha Aashiqui Mein
When I had crossed all the boundaries in love.

Yani Zindagi Ko Le Raha Mazak Hi Mein
And felt as if life is a joke.

Fir Mazak Hi Main Mil Gaya Sab Khak Hi Mein
And then everything turned to ruins.

Choo Kar Aaya Manzile To Tanha Tha Main Vapasi Mein
When I reached my destination, but returned alone.

Jaise Phool Tode Honge Tumne Jholi Bharke
While you picked a basket full of flowers.

Main Wo Phool Jo Ki Reh Gaya Tha Shakh Hi Mein
I remained on the stalk unpicked.

Jaise Khwab Hi Main Khwab Gahein Aankh Hi Mein
Like the dreams that fill the rooms of my eyes.

Pal Se Pal Main Kya Hua Tum Reh Gaye Bas Yaad Hi Mein
You turned into a memory in no time.

Ek Sawal Machalta Hai Mere Dil Main Kabhi
A question that keeps returning to my mind,

Tujhe Main Bhool Jaon Ya Tujhe Main Yaad Karoon
Whether I should forget about you or if I should keep thinking about you.

Tujhi Ko Sochke Likhta Hoon Jo Bhi Likhta Hoon
If all that I write, is written in your memory.

Ab Likh Raha Hoon To Fir Kyu Na Ek Sawal Karoon
Why can I not ask this question to you…

Main Is Sawal Se Gham To Badal Du Khushiyon Mein
This question can turn my grief into joy.

Par Inn Bejan Si Khushiyon Se Kya Kamal Karoon
But these lifeless joys can do only so much.

Par Ab Sawal Bhi Kamal, Tu Sanbhaal Le Filhaal
I ask you to handle this question, that fascinates me,

Ye Sawal Bicha Jaal Kya Main Chaal Chaloon
That bothers me, while I think of my next move.

Chaal Chal Tu Apni Main Tujhe Pehchan Loonga
You can make all the moves you want, and I will still recognize you.

Mai Apni Mehfilon Mein Sirf Tera Hi Naam Lunga
And you’re the only one I’ll mention in my conversations.

Tujhe Pasand Hai Dheema Lehja Or Bas Khamoshiyan
Since you prefer the calm and the quiet.

Main Tere Khatir Apni Khud Ki Saans Tham Lunga
I’ll even hold my breath for you.

Kya Tere Sare Aansu Mere Ho Sakte Hai
Could all of your tears turn into mine?

Aisa Hai To Tere Khatir Hum Bhi Ro Sakte Hai
If so, I could cry for you as well.

Tere Khatir Mere Rone Par Ab Tum Bas Hass Dena
All I ask is for you to smile, while I cry.

Ek Bar Teri Muskurahat Ke Piche Hum Sab Kuch Kho Sakte Hai
A smile, for which I am willing to lose everything.

Kya Meri Mohabbaton Ka Koi Hisab Nahi Hai
Does my love for you know no bounds?

Kya Teri Aankhon Main Mere Liye Koi Khwab Nahi Hai
Why do your eyes hold no dreams for me?

Tujhe Kya Hi Karun Ghamzada Ab Jane De
I’d rather not make you sad, so let’s leave it.

Ki Tere Pas Mere Pyar Ka Jawab Nahi Hai
As you would anyway not reciprocate my love.

Kitni Muddate Hui Hai, Tumne Khat Kyun Nahi Bheja
It has been ages since you wrote me a letter.

Ga Leta Hoon Tere Liye, Mausiqi Nahi Hai Pesha
As I wait here singing songs even though it is not my profession.

Aane Ki Khabar Hi Nahi Tere Ab
There is no news about you coming back.

Ab Kya Mausamon Se Puchu Tere Aane Ka Andesha
Should I hope for the winds to give me a sign?

Aankhon Mein Aansoo Nahi Hai, Kahan Hai Tu Kaha Tu Nahi Hai
I have no tears in my eyes, Where are you, and where are you not?

Dil Ko Ye Ab Jan’na Hi Nahi, Bas Tum Chale Aao
My heart isn’t interested in learning about it; Just return.

Tu Hai Kahan, Khwabon Ke Iss Sheher Mein Mera Dil Tujhe Dhundta, Dhoondta
Where have you gone? All my heart searches for in this city of dreams, is you…

Arsa Hua, Tujhko Dekha Nahi, Tu Na Jaane Kahan Chup Gaya, Chup Gaya
It has been so long since I last saw you, I wonder where you have hidden yourself.

Aao Fir Se Hum Chale, Tham Lo Ye Hath, Kardo Kam Ye Fasle
Let us start over, Hold my hand. And narrow the distances between us.

Na Pata Ho Manzilon Ka, Na Ho Raste
Let us not worry about the destination or the roads.

Tu Ho, Main Hoon, Bethe Dono Fir, Hum Taron Ke Tale
Just you and me under a sky full of stars.

Na Subah Ho Fir, Na Hi Din Dhale
Let there be no days or nights,

Kuch Na Keh Sake, Kuch Na Sun Sake
Just us without any words or sounds.

Baatein Saari Woh Dil Main Hi Rahein
All such thoughts remain deep in my heart.

Tumko Kya Pata Hai Kya Ho Tum Mere Liye
And you remain unaware about what you mean to me.

Kehkasha Ho Tum, Kahaniyon Ki Pariyon Ki Tarah Ho Tum
You are like a galaxy of stars. And like the angels from the fairy tales.

Mujh mein Aa Sake Na Koi Iss Tarah Ho Tum
Nothing can replace you in my mind.

Ho Yaqeen Tum Mera, Ya Fir Guman Ho Tum
Are you my belief or are you my pride?

Ashiyan Ho Tum, Main Bhatka Sa Musafir Aur Makan Ho Tum
You are my shelter, I am like lost wanderer. And you are like my home.

Meri Manzilon Ka Ek Hi Raasta Ho Tum
You are the road to all my destinies.

Dhoondta Hai Dil Tujhe Bata Kahan Ho Tum
My heart longs for you, tell me where you are.

Ho Jahan Kahin Bhi, Aao Paas Take Aansu Mere Tham Sake
Wherever you are, please come to me. So I can stop crying.

Yaad Aa Rahe Ho Tum Mujhe Ab Har Lamhe
I think about you every single moment.

Aisi Zindagi Ka Kya Jo Tum Zindagi Main Hoke
And about what is the purpose of this life.

Meri Zindagi Na Ban Sake
And whether I can make you my life.

Sochta Rahoon Ya Bhul Jaun Ab Tumhe
Should I keep thinking about you or forget you?

Tum Mil Hi Na Sakoge, To Fir Kaise Chahoon Ab Tumhe
How can I love you when I cant even meet you?

Tere Sare Khwab Pal Main Jod Denge
I will weave all your dreams in a moment.

Jisme Tu Hi Na Basega, Fir Wo Dil Hi Tod Denge
And I will shatter the heart in which you dont reside.

Chod Denge Wo Sheher, Ke Jisme Tum Na Hoge
I will leave the city where you don’t reside.

Toot Jayenge Makan,
And all dreams will shatter.

Woh Sare Hasraton Ke Guzre Pal Jo Sath Tere, Wo Pal Hai Bas Sukoon Ke
The moments we shared were the only ones which were peaceful.

Mil Lo Ab Tum Iss Tarah Se, Ke Fir Nahi Miloge
I wish you would meet me one last time.

Tu Hi Tha Sath Ma\ein Mere, Kaise Main Jiyunga Akele
You were by my side all this while, now how will I be able to live alone?

Taare Gin Gin Ke Hogayi Hai Subha
I have been counting stars by myself till the break of the dawn.

Tu Hai Kahan, Khwabon Ke Iss Sheher Mein Mera Dil Tujhe Dhundta, Dhoondta
Where have you gone? All my heart searches for in this city of dreams, is you…

Arsa Hua, Tujhko Dekha Nahi, Tu Na Jaane Kahan Chup Gaya, Chup Gaya
It has been so long since I last saw you. I wonder where you have hidden yourself.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top