Behzubaan Lyrics English Translation – The PropheC

Behzubaan Lyrics Meaning In English of punjabi Song, Sung By The PropheC from the album Midnight Paradise. The Song Is Written By The PropheC And Music Is Also Composed By The PropheC.

SONG DETAILS

Song Behzubaan
Singer The PropheC
Lyrics The PropheC
Music The PropheC
Label The PropheC

Behzubaan Lyrics English Translation – The PropheC

Tu Rang Chadhgi Nimane Nu,
I am completely immersed in the colors of your love.

Akhan Ch Pyar Jo Dikhave Tu,
Your love is reflected in your eyes.

Sabaran Na Jan Diyan Behn Nu,
I become impatient when it comes to love.

Gallan Tan Bahliyan Ne Kehan Nu,
There is a lot in my heart that I am unable to express.

Alfaz Na Aave Taiyon Kuch Na Kahaan,
My thoughts betray me, and hence, I choose to stay silent.

Nain Karan Biyaan Taiyon Seeti Zuban,
My eyes do the talking; that’s why my tongue always remains silent.

Behzuban Hoye Aa,
I am at a loss for words.

Tu Tan Dillan Diya Jane Par Keh Na Pave,
Even though you may not express the emotions of your heart,

Naina To Kahave Yara
Your eyes express them.

Tu Tan Kol Mere Aave, Hosh Main Gavavan
When you come near me, I lose my senses.

Shama Tu Jalave,
You ignite the candle.

Ankhan Wale Dang Naiyo Sehna Jan De,
I am unfamiliar with the gestures of your seductive eyes.

Khawaban De Nazare Bas Laina Jan De,
I often find pleasure in dreaming.

Kehan Di Na Lod Tan Vi Sab Jan De,
There’s no need to explain anything to me, as I already know everything.

Dilon Mehsus Kara,
I can sense it in my heart.

Alfaz Na Aave Taiyon Kuch Na Kahaan,
My thoughts betray me, and hence, I choose to stay silent.

Nain Karan Biyaan Taiyon Seeti Zuban,
My eyes do the talking; that’s why my tongue always remains silent.

Behzuban Hoye Aa,
I am at a loss for words.

Dil Ch Aave Kiddan Kahavaan, Kole Aawaz Koi Na,
I want to express the love I have for you in my heart, but not a single word comes out of my mouth.

Koshishan Lava Dhyan Na Aave, Bajje Vi Saj Koi Na,
Despite my attempts, maintaining focus is challenging, and the absence of any music or sound doesn’t aid the situation.

Teriyan Adavan Da Main Sajda Kara,
I am in love with your unique style…

Akhan Band Tan Vi Tenu Takda Rahwaan,
Even when I close my eyes, I only see you.

Naina Vich Bas Tenu Wakh Na Kara, Dilon Mehsus Karan,
You constantly occupy my thoughts, and I sense your presence deep within my heart.

Alfaz Na Aave Taiyon Kuch Na Kahaan,
My thoughts betray me, and hence, I choose to stay silent.

Nain Karan Biyaan Taiyon Seeti Zuban,
My eyes do the talking; that’s why my tongue always remains silent.

Behzuban Hoye Aa,
I am at a loss for words.

VIDEO SONG

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top